☼ Une histoire de poèmes

"Les mots, ça donne la permission, d'être soi même. De l'être complètement."


Signé Poète X

Elizabeth Acevedo

Nathan 

382 pages

16.95 euros

"Et il me sembleque ces mots dont je blesse les pagesréparent quelque chose en moi."

Résumé ~

A Harlem, dans un monde qui ne veut pas l'entendre, Xiomara, 15 ans, refuse de rester silencieuse.
Laisser parler ses poings ou écrire, écrire, encore écrire, slamer et enfin trouver sa voix.

Un texte révolté et bouleversant ; un roman en vers magnifiquement traduit qui croit au pouvoir de la littérature ; un livre qui donne à lire un monde où chaque voix peut être entendue et où les mots changent la vie.

"Le monde est presque en pais
quand on cesse d'essayer
de le comprendre"


Mon avis ~

J'ai été ravie de recevoir cet ouvrage de la part de la maison d'édition, je l'ai donc lu avant sa sortie récente ( le 29 Août) et j'ai été vraiment touchée par le récit. Pour ceux qui n'aurais pas vu sur la couverture, cet ouvrage est traduit par Clémentine Beauvais et pour ceux qui la connaisse (elle avait déjà traduit "Inséparables" et "Swimming pool") elle est spécialisé dans les vers libres.

"Parfois c'est comme si écrire, c'était le seul moyen de ne pas souffrir."


Dans cette histoire nous lisons Xiomara, une jeune fille dominicaine élever dans la religion pure et parfois dure... Nous, lisons ses peines, ses doutes et parfois ses joies et découvertes.

"Parfois la meilleure façon d'aimerquelqu'unc'est de le laisser."


J'adore l'écriture en vers libres, j'adore cette façon de raconter et d'emmener le lecteurs avec les personnages, les intrigues et les rebondissements des histoires. Donc, comme vous vous en doutez c'est un gros plus pour cet ouvrage. Je l'ai tout bonnement adoré ! 

"Dans la cage de mes côtes un petit oiseau frissonne, ses ailes froissées."


Il y a tout de même eu deux points un peu moins positifs mais totalement personnels. 
Premièrement : Le fait que Xiomara appelle ses parents "Papi" et "Mami" alors en soit je conçoit totalement que cela doit être dans la culture dominicaine, mais alors cela m'a un peu dérangée ; dans le sens où je pensait sincèrement, à beaucoup de moment, qu'elle parlait réellement de ses grands-parents.
Ensuite : La religion, clairement le roman est basé en très très grande partie dessus. Et si ça ne me dérange pas quand il en est question à petite dose, je pense que la c'était parfois un peu trop, bien qu'à certain moment cela serve l'histoire.

"Je me suis construit une carapace aussi épaisse que moi"


J'ai beaucoup aimé écouter Xiomara nous compter tout ce qu'elle peut ressentir à tel moment ou dans x situation : j'ai trouvé ça beau et fort. Elle est une jeune fille pleine de courage et pleine d'opinion (qui divergent souvent de ceux de sa maman par exemple) et c'est vraiment chouette. C'est une héroïne très forte.

"Quand ton corps prend plus de place que ta voix,la rumeur vient se coller à toi."


En bref ~

Malgré les deux points négatifs évoqués, c'est un superbe ouvrage que je vous recommande vraiment. Surtout pour ceux ayant lu les autres traductions en vers libres de Clémentine Beauvais.

"Et je pense à tout ce qu'on pourrait être
si on nous disait pas que nos corps ne sont pas faits pour."


NOTE : 18/20

Commentaires